Time flies when you are having fun
06/10/09 09:33 Filed in: C'est la vie
Just before the taxi arrived, the taxi that took us to meet my father and you asked him for my hand in marriage, you took this picture with your phone.
Você tirou essa foto com seu celular, enquanto esperavamos o taxi que nos levaria até a casa do meu pai, onde você pediu a ele permissão para casar comigo.

I love this picture. I love the way you were looking at me then, and that you still look at me the same way.
Eu amo essa foto. Eu amo o jeito que voce me olhava nessa hora, e amo o fato de você ainda me olhar desse jeito.
On October 7 , 2004, in Cairo, we got married. Five years ago. Before the wedding, we went to the pyramids and laughed at how much better they look on pictures. We went to the museum and you were impressed that the ancient egyptians played dice. When we returned from Sharm to Cairo from our honeymoon, it was the first day of Ramadan, we had to hire a driver, and the “limoseen” didn’t have much of an AC. The driver stopped in the middle of nowhere, perhaps close to Suez, and we broke our fast at a roadside hotel/restaurant that had an empty marble fountain at the entrance surrounded by novelty store plastic toy dinosaurs. I wish I had taken a picture, but for some unknown reason we have no pictures of our honeymoon. However, we do have a cd with cheesy “habibi dance tunes”, a gift from the recreation crew at the resort.
Em 7 de Outubro, 2004, nos casamos no Cairo. Cinco anos atrás. Antes do casamento, nós visitamos as piramides e rimos porque elas são mais impressionantes em fotos. Fomos ao museu e você se encantou com o fato de que os antigos egipcios jogavam dados, Quando voltamos de Sharm El Sheikh para o Cairo, era o primeiro dia de Ramadan, e precisamos contratar um motorista para nos levar de volta -- e a “limoseen” tinha um ar condicionado muito fraco. O motorista parou no meio do nada, talvez perto de Suez, e nós quebramos nosso jejum num hotel/restaurante que tinha uma fonte de marmore, sem água, mas cercada de dinossauros de plástico de 1,99. Eu queria ter fotografado, mas por alguma razão não fotografamos nada na nossa lua-de-mel. De lembrança, além da memória, só um mixed cd com “habibi dance tunes”, presente da equipe de recreação do hotel.
Você tirou essa foto com seu celular, enquanto esperavamos o taxi que nos levaria até a casa do meu pai, onde você pediu a ele permissão para casar comigo.

I love this picture. I love the way you were looking at me then, and that you still look at me the same way.
Eu amo essa foto. Eu amo o jeito que voce me olhava nessa hora, e amo o fato de você ainda me olhar desse jeito.
On October 7 , 2004, in Cairo, we got married. Five years ago. Before the wedding, we went to the pyramids and laughed at how much better they look on pictures. We went to the museum and you were impressed that the ancient egyptians played dice. When we returned from Sharm to Cairo from our honeymoon, it was the first day of Ramadan, we had to hire a driver, and the “limoseen” didn’t have much of an AC. The driver stopped in the middle of nowhere, perhaps close to Suez, and we broke our fast at a roadside hotel/restaurant that had an empty marble fountain at the entrance surrounded by novelty store plastic toy dinosaurs. I wish I had taken a picture, but for some unknown reason we have no pictures of our honeymoon. However, we do have a cd with cheesy “habibi dance tunes”, a gift from the recreation crew at the resort.
Em 7 de Outubro, 2004, nos casamos no Cairo. Cinco anos atrás. Antes do casamento, nós visitamos as piramides e rimos porque elas são mais impressionantes em fotos. Fomos ao museu e você se encantou com o fato de que os antigos egipcios jogavam dados, Quando voltamos de Sharm El Sheikh para o Cairo, era o primeiro dia de Ramadan, e precisamos contratar um motorista para nos levar de volta -- e a “limoseen” tinha um ar condicionado muito fraco. O motorista parou no meio do nada, talvez perto de Suez, e nós quebramos nosso jejum num hotel/restaurante que tinha uma fonte de marmore, sem água, mas cercada de dinossauros de plástico de 1,99. Eu queria ter fotografado, mas por alguma razão não fotografamos nada na nossa lua-de-mel. De lembrança, além da memória, só um mixed cd com “habibi dance tunes”, presente da equipe de recreação do hotel.