© 2009 LuFarah lu [at] lufarah dot com
Travel

Birthday on a Plane

Comments

Don't know where to begin

Não sei por onde começar. Milhões de coisas pra contar e ando com uma preguiça de blogar...
A million things to tell and i’ve felt so lazy when it comes to blogging...

2010 começou e por enquanto tudo ótimo.

2010 started and so far so good.

We’re going to Brazil in a week and the projects I have been assigned are making me really happy - but unfortunately I cannot blog about them (yet).

Vamos para o Brasil daqui uma semana e estou bem feliz, trabalhando em projetos espetaculares - mas que infelizmente nao posso divulgar ( ainda).

DSC07772
Comments

Three Beautiful Things in the end of 2009

DSC06648

Kids in thobes ice skating in Doha.

IMG_0264

Duck Magret with Red Berries and balsamic reduction and a side of green beans and chestnuts in Bilbao.

DSC07336

Bridesmaids at Ben’s wedding in London.

Comments

Londres, Madrid, Bilbao


We’ve been away from the web-- in transit -- we love to see the world.
Estivemos afastados da web -- em transito -- amamos ver o mundo.

First we went to London for Ben’s wedding and a little rain. We missed rain and cold. And we also saw La Clique again!
Primeiro fomos a Londres para o casamento do Ben e uma chuvinha. Nós estavamos com saudade de chuva e frio. E aproveitamos para assistir La Clique de novo!

DSC07354
That’s Anis and Ben ( the groom) at the wedding reception - at the Rosemary Branch!
Acima , Anis e Ben ( o noivo) na recepção - no Rosemary Branch!

After some days of shopping and freezing - we flew to Bilbao.
Depois de uns dias fazendo compras e passando frio - voamos para Bilbao.

DSC07744DSC07891

Richard Serra no Guggenheim é lindo de passar mal...
Richard Serra at the Guggenheim was so beautiful i felt nauseated.

Dias depois fomos para Madrid, cidade boa de se perder caminhando.
Days later we went to Madrid, a good city to get lost in while walking.
DSC08201


Comments

Charming Roads of Saudi

Em 2007 fizemos uma longa viagem de carro. O trajeto inicial era Doha a Damasco via Arabia Saudita e Jordania, mas nem tudo acontece como planejado, e a Síria ficou para outra oportunidade. Não conseguimos entrar na Siria e acabamos deixando o carro uns dias no aeroporto de Amman e voamos para Beirut. Mas Beirut vale outro post.

In 2007 we went on a long road trip. The initial plan was to drive from Doha to Damascus by way of Saudi and Jordan; but of course not everything happens as planned so we have yet to go to Syria. Instead of crossing the Jordan-Syria border we drove back to Amman, left the car at the Airport for a few days and flew to Beirut. But Beirut deserves its own post.

lu's to burn - 027
Nós vimos varios carros como este na estrada...caminhão de mudança pra quê?
We saw several cars packed like this on the road : who needs a moving truck?

Viajar de carro pelo deserto acaba sendo um tanto sem graça. As primeiras duas horas de deserto são lindas, mas chega um momento em que o ser humano precisa ver formas mais interessantes do que postes e guaritas, além dos outros carros na estrada.
Driving through desert roads becomes a bit boring after a while. The first two hours you find all the sand and vastness beautiful, but it comes a time when us humans need to see shapes a bit more complex than poles and checkpoint portacabins, or other occasional vehicles on the road.

De repente, algo extraordinário aparece diante dos seus olhos, e você sabe que daqui a pouco vai chegar numa cidade. Mas esse extraordinário chega a ser tão surreal que acredita que um objeto assim banal e gigante possa ser uma miragem.

Suddenly, something extraordinary appears before your eyes, and you know that soon you’ll be passing through a village. But this extraordinary vision is so surreal that you believe such a giant yet banal object can only be a mirage.


lu's to burn - 028

Como essa caixa de jóias com uma mão bizarra que vem de abaixo do solo.
Like this jewelry box, held by a bizarre hand that comes from below the ground.


lu's to burn - 023
Ou um bule de café imenso.
Or an immense coffee pot

lu's to burn - 025

This ginormous mortar and pestle set.
Um pilão gigante.

lu's to burn - 030

E meu favorito: um batedor de manteiga composto de tripé e estomago animal.
And my favorite: a butter churner made up of an animal stomach hanging from a tripod.
Comments

A Summer Winter in Brazil

Summary only available when permalinks are enabled. Read More...
Comments

Eid in Libya

Summary only available when permalinks are enabled. Read More...
Comments

A most delicious holiday

Summary only available when permalinks are enabled. Read More...
Comments

The Tree of Life

Summary only available when permalinks are enabled. Read More...
Comments

Like a 70's poster

Summary only available when permalinks are enabled. Read More...
Comments

Scenes from Jordan Roads

Summary only available when permalinks are enabled. Read More...
Comments

Driving across the Arabian Peninsula

Summary only available when permalinks are enabled. Read More...
Comments

Getting Fresh in Athens

Summary only available when permalinks are enabled. Read More...
Comments
Internet Stuff I Like